본문 바로가기
말씀 묵상(창세기,출애굽기,레위기,민수기,신명기)

2022년11월4일(금) (창43:1~14) 인간적 갈등에서 신앙의 결단으로

by 방일 2022. 11. 1.
728x90

 

<창세기 43:1~14> 인간적 갈등에서 신앙의 결단으로

 

형들이 베냐민을 데리고 애굽으로 가다

1.  그 땅에 기근이 심하고
2.  그들이 애굽에서 가져온 곡식을 다 먹으매 그 아버지가 그들에게 이르되 다시 가서 우리를 위하여 양식을 조금 사오라
3.  유다가 아버지에게 말하여 이르되 그 사람이 우리에게 엄히 경고하여 이르되 너희 아우가 너희와 함께 오지 아니하면 너희가 내 얼굴을 보지 못하리라 하였으니
4.  아버지께서 우리 아우를 우리와 함께 보내시면 우리가 내려가서 아버지를 위하여 양식을 사려니와
5.  아버지께서 만일 그를 보내지 아니하시면 우리는 내려가지 아니하리니 그 사람이 우리에게 말하기를 너희의 아우가 너희와 함께 오지 아니하면 너희가 내 얼굴을 보지 못하리라 하였음이니이다
6.  이스라엘이 이르되 너희가 어찌하여 너희에게 또 다른 아우가 있다고 그 사람에게 말하여 나를 괴롭게 하였느냐
7.  그들이 이르되 그 사람이 우리와 우리의 친족에 대하여 자세히 질문하여 이르기를 너희 아버지가 아직 살아 계시느냐 너희에게 아우가 있느냐 하기로 그 묻는 말에 따라 그에게 대답한 것이니 그가 너희의 아우를 데리고 내려오라 할 줄을 우리가 어찌 알았으리이까
8.  유다가 그의 아버지 이스라엘에게 이르되 저 아이를 나와 함께 보내시면 우리가 곧 가리니 그러면 우리와 아버지와 우리 어린 아이들이 다 살고 죽지 아니하리이다
9.  내가 그를 위하여 담보가 되오리니 아버지께서 내 손에서 그를 찾으소서 내가 만일 그를 아버지께 데려다가 아버지 앞에 두지 아니하면 내가 영원히 죄를 지리이다
10.  우리가 지체하지 아니하였더라면 벌써 두 번 갔다 왔으리이다
11.  그들의 아버지 이스라엘이 그들에게 이르되 그러할진대 이렇게 하라 너희는 이 땅의 아름다운 소산을 그릇에 담아가지고 내려가서 그 사람에게 예물로 드릴지니 곧 유향 조금과 꿀 조금과 향품과 몰약과 유향나무 열매와 감복숭아이니라
12.  너희 손에 갑절의 돈을 가지고 너희 자루 아귀에 도로 넣어져 있던 그 돈을 다시 가지고 가라 혹 잘못이 있었을까 두렵도다
13.  네 아우도 데리고 떠나 다시 그 사람에게로 가라
14.  전능하신 하나님께서 그 사람 앞에서 너희에게 은혜를 베푸사 그 사람으로 너희 다른 형제와 베냐민을 돌려보내게 하시기를 원하노라 내가 자식을 잃게 되면 잃으리로다.

 

1.  Now the famine was severe in the land.
2.  So it came about when they had finished eating the grain which they had brought from Egypt, that their father said to them, "Go back, buy us a little food."
3.  Judah spoke to him, however, saying, "The man solemnly warned us, ' You shall not see my face unless your brother is with you. '
4.  "If you send our brother with us, we will go down and buy you food.
5.  "But if you do not send [him,] we will not go down; for the man said to us, 'You shall not see my face unless your brother is with you.'"
6.  Then Israel said, "Why did you treat me so badly by telling the man whether you still had [another] brother?"
7.  But they said, "The man questioned particularly about us and our relatives, saying, 'Is your father still alive? Have you [another] brother?' So we answered his questions. Could we possibly know that he would say,' Bring your brother down '?"
8.  And Judah said to his father Israel, "Send the lad with me, and we will arise and go, that we may live and not die, we as well as you and our little ones.
9.  "I myself will be surety for him; you may hold me responsible for him. If I do not bring him [back] to you and set him before you, then let me bear the blame before you forever.
10.  "For if we had not delayed, surely by now we could have returned twice."
11.  Then their father Israel said to them, "If [it must be] so, then do this: take some of the best products of the land in your bags, and carry down to the man as a present, a little balm and a little honey, aromatic gum and myrrh, pistachio nuts and almonds.
12.  "And take double [the] money in your hand, and take back in your hand the money that was returned in the mouth of your sacks; perhaps it was a mistake.
13.  "Take your brother also, and arise, return to the man;
14.  and may God Almighty grant you compassion in the sight of the man, that he may release to you your other brother and Benjamin. And as for me, if I am bereaved of my children, I am bereaved. "

 

<말씀 묵상>

 

형들이 다시 이집트로 감

1.  그 땅에 기근이 심해졌습니다.
2.  이집트에서 가져온 곡식을 다 먹고 나자 아버지가 그들에게 말했습니다. “다시 가서 우리를 위해 양식을 좀더 사 오라.”
3.  유다가 아버지에게 말했습니다. “그 사람이 저희에게 단호하게 말하기를 ‘만약 너희 동생이 너희와 함께 오지 않으면 너희가 다시는 내 얼굴을 보지 못할 것이다’라고 했습니다.
4.  아버지께서 만약 막내를 저희와 함께 보내신다면 저희가 내려가서 아버지를 위해 양식을 사 오겠습니다.
5.  그러나 베냐민을 보내지 않으시겠다면 저희도 내려가지 않겠습니다. 그 사람이 저희에게 ‘너희 동생이 함께 오지 않으면 너희가 다시는 내 얼굴을 보지 못할 것이다’라고 했기 때문입니다.”
6.  이스라엘이 물었습니다. “왜 그 사람에게 동생이 있다는 말을 해서 나를 곤란하게 만드느냐?”
7.  그들이 대답했습니다. “그 사람이 저희와 저희의 가족 사항을 자세히 물어봤습니다. 그가 ‘너희 아버지가 아직 살아 계시냐? 너희에게 다른 형제가 있느냐?’라고 해서 저희는 그저 묻는 대로 대답했을 뿐입니다. 그가 ‘너희 동생을 데리고 내려오라’고 할 줄 저희가 어떻게 알았겠습니까?”
8.  유다가 아버지 이스라엘에게 말했습니다. “이 아이를 저희와 함께 보내십시오. 그러면 저희가 당장 가겠습니다. 그래야 저희도, 아버지도, 저희 자식들도 죽지 않고 살 것입니다.
9.  제가 베냐민을 책임지겠습니다. 제게 책임을 물으십시오. 만약 제가 그를 아버지께 데려와 아버지 앞에 세우지 못한다면 제가 평생토록 아버지 앞에서 그 죄를 다 받겠습니다.
10.  저희가 늦장을 부리지 않았다면 벌써 두 번은 갔다 왔을 것입니다.”
11.  그들의 아버지 이스라엘이 그들에게 말했습니다. “꼭 그래야만 한다면 이렇게 하자. 너희 자루에 이 땅의 가장 좋은 물건들, 곧 향유 조금과 꿀 조금과 향신료와 몰약과 피스타치오와 아몬드를 넣어서 그 사람에게 선물로 갖고 가라.
12.  돈도 두 배로 갖고 가서 지난번에 너희 자루 아귀에 담겨 돌아온 돈을 돌려주라. 그것은 아마 실수였을 것이다.
13.  네 동생도 데리고 떠나 다시 그 사람에게 가라.
14.  전능하신 하나님께서 너희로 그 사람 앞에서 긍휼을 입게 하셔서 너희의 다른 형제와 베냐민을 너희와 함께 돌아오게 하기를 바란다. 그러나 내가 내 자식들을 잃어야 된다면 잃을 수밖에 없다.”

 

애굽에서 가져온 곡식을 다 먹자 야곱은 다시 양식을 사오라고 이르게 되고, 유다는 총리의 경고를 상기시키며 막내아우가 함께 가지 않으면 갈 수 없다고 말한다. 그리고 자신이 담보가 되겠다며 야곱을 설득하게 되고, 결국 야곱은 가나안의 소산과 갑절의 돈과 함께 막내아들을 보내기로 한다.

 

내려놓음과 은혜

나이 들수록 더 넉넉하고 여유롭게 양보하고 베풀면서 살아가야 한다고 흔히 말한다.

그러나 그게 그리 쉽지 않음을 깨닫게 된다.

어쩌면 자기주장이 더 강해지고 어린 아이처럼 고집을 부리며 온갖 추태를 부리는 경우가 너무 많음을 보게 된다.

아마도 성장과정 가운데서 사랑을 덜 받고 자라면서 자기중심적인 사람이 더욱 삶의 애착을 갖게 되기에 그렇다고 한다.

야곱이 구해온 양식이 떨어지고 다시 기근이 계속되고 누구도 해결하려 하지 않자 고민하며 다시 애굽에 가서 양식을 구해오라고 말하고 있다.

유다가 총리가 막내아우를 데려오라는 말을 다시 꺼내며, 자신을 담보로 하여 베냐민과 함께 보내 달라고 애원하는 모습이 새롭게 다가온다.

아마도 유다는 자신의 두 아들을 모두 잃고 큰 슬픔과 고통을 겪어보았고, 동생 요셉을 팔아넘기자고 제안한 장본인이기에 더욱 간절하게 야곱을 설득하고 있다.

드디어 야곱은 모든 고집과 애착을 다 내려놓고 오히려 가나안의 특산물과 갑절의 돈을 챙기면서까지 잘 다녀오라고 말하고 있다.

여태까지 자신의 부족함과 고집을 모두 내려놓고 하나님께서 은혜를 베풀어 주시면 모든 것을 잃을지라도 하나님께서 돌려주시리라는 놀라운 고백을 하며 주님만을 붙잡고 있다.

 

인생의 영원한 소망이 되시는 하나님 아버지,

우리 가정을 하나님의 크신 사랑과 긍휼하심으로 늘 평강으로 인도해 주시고, 두 아들의 장래가 주님의 믿음 안에서 소망과 꿈을 키워가도록 하나님의 넘치는 지혜와 도우심으로 이끌어 주소서.

특별히 큰아들의 박사과정 논문 준비를 지혜롭게 마무리하고 예비하신 자신의 실력을 발휘할 수 있는 직장에서 겸손히 섬기며 실력을 키워가도록 늘 함께해 주시고, 작은 아들의 직장에서 능력과 인품을 인정 받을 수 있도록 건강과 지혜로 함께하시며, 우리집 장막을 더욱 넓혀주는 축복이 임하여 주시고, 우리 가정이 구원과 축복과 행복의 통로가 되게 하소서. 아멘.

 

이에 예수께서 제자들에게 이르시되 누구든지 나를 따라오려거든 자기를 부인하고 자기 십자가를 지고 나를 따를 것이니라
누구든지 제 목숨을 구원하고자 하면 잃을 것이요 누구든지 나를 위하여 제 목숨을 잃으면 찾으리라
.(마16:24~25)

 

728x90